Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Profile
Sunnybebek
•All translations
▪▪Requested translations
•
Mīļākie tulkojumi
•List of projects
•Inbox
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
All translations
Search
Requested translations - Sunnybebek
Search
Source language
Target language
Results 21 - 33 of about 33
<<
Previous
1
2
175
Source language
Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
LexicografÃa
Al plantearse la tarea de recoger todo el vocabulario de un idioma cualquiera surge inmediatamente toda una serie de problemas que exigen justa solución antes de incluir un vocablo en el catálogo general del idioma.
Completed translations
vocabulary
207
Source language
Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
Se ha notado que...
Se ha notado que al usar en calidad de metáfora una palabra que designa una realidad inferior o vulgar, vil o grosera se desminuye la valoración expresiva y al revés al dar a un objeto el nombre de una realidad considerada como superior aumenta su valor.
Completed translations
metaphor
39
Source language
Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
El monte, gato garduño, eriza sus pitas agrias.
El monte, gato garduño, eriza sus pitas agrias.
una parte de la poesÃa de Lorca
Completed translations
...the mountain, ...
195
Source language
I long for you...
I long for you in daylight
I long for you at dark,
I long for you in the busy city
And in the quiet of a park,
I long for you in spirit
I long for you in soul,
Thank God for such a passion
So strong and true and bold!
Completed translations
Seni özlüyorum
85
Source language
Положи менÑ, как печать, на Ñердце твое,
Положи менÑ, как печать, на Ñердце твое,
Как перÑтень, на руку твою:
Ибо крепка, как Ñмерть, Любовь...
Would be great if this poem could be translated in a poetic way
Completed translations
Mets-moi, comme une empreinte, sur ...
aÅŸk
Ponme en tu corazón
Imprint me on your heart
40
Source language
Sürekli müşteri memnuniyeti ilkesini benimsemiş.
Sürekli müşteri memnuniyeti ilkesini benimsemiş.
This sentence is a part of requirements for the possision of "Customer service manager".
It is very important to understand what it means.
Thanks a lot in advance :)
Completed translations
A customer service manager
<<
Previous
1
2